Nacimiento de una hija: burocracias

Trámites burocráticos en el momento del nacimiento de una hija

 

1. Certificado de nacimiento (Geburtsurkunde)

Para todas las prestaciones que se pueden solicitar, básicamente Kindergeld y Elterngeld, así como para obtener un seguro médico para la niña, y para solicitar su ciudadanía o nacionalidad es necesario presentar el certificado de nacimiento o Geburtsurkunde en original. Por ello os darán tres originales (o cuatro, ver más abajo) del Geburtsurkunde en el Standesamt del lugar de nacimiento, es decir, del barrio donde esté el hospital, la casa de partos o vuestra casa, si os animáis a dar a luz en casa. En este último caso, una de las progenitoras se debe ocupar de ir al Standesamt en el plazo de siete días para comunicar el nacimiento. Esto es obligatorio, Si la niña nace en el hospital o en una casa de partos, es el centro quien se ocupa de informar al Standesamt del nacimiento.

Para obtener el Geburtsurkunde de la niña, es necesario presentar el certificado de nacimiento de las progenitoras – en versión plurilingüe para las progenitoras que no sean alemanas – el pasaporte o el documento de identidad, el reconocimiento de paternidad (Vaterschaftsanerkennung) y la patria potestad, guardia y custodia (Sorgeerklärung) si se tuvieran (ver puntos 2 y 3 más abajo), así como pagar 12€ en tasas.

Si se desea inscribir a la hija en el Consulado del país o países de origen de las progenitoras para obtener su ciudadanía o nacionalidad de ese país (ver punto 4 más abajo), hay que solicitar una cuarta copia internacional, que cuesta otros 12€.
En el caso de progenitoras casadas también es necesario presentar el Eheurkunde, si os casasteis en Alemania o el certificado matrimonial en versión plurilingue si os casasteis en el extranjero. De esta manera, ambas figuráis automáticamente como progenitoras.

En el momento de solicitar el Geburtsurkunde necesitáis tener ya decidido el nombre y el apellido de la niña, en base al derecho alemán, o los apellidos y su orden, si se opta por el derecho español.

 

2. Reconocimiento de paternidad (Vaterschaftsanerkennung)

Las progenitoras solteras que deseen incluir al padre deberán realizar un reconocimiento de la paternidad (Vaterschaftsanerkennung). Este trámite debe llevarse a cabo personalmente por ambas progenitoras:

  • en el Jugendamt del lugar de residencia de la hija, es decir, de la madre, donde actualmente es gratuito
  • en el Standesamt, con un coste de 40 €
  • ante notario, aunque resulta bastante más caro

Os recomendamos concertar una cita con bastante anticipación en el Jugendamt. Además, podéis realizar allí también la declaración de custodia compartida, si así lo deseáis (ver el punto siguiente).

Documentación necesaria: los pasaportes o carnés de identidad de las progenitoras, los certificados de nacimiento en versión plurilingüe, si se trata de extranjeras o Geburtsurkunde si se trata de alemanas y el Anmeldung.

El reconocimiento de paternidad se puede hacer antes o después del nacimiento. Si realizáis el reconocimiento de paternidad antes del nacimiento, además deberéis presentar el Mutterpass, mientras que si lo realizáis después, os pedirán el Geburtsurkunde del bebé. Más información aquí.

 

3. Patria potestad. Guardia y custodia (Sorgeerklärung/ Beurkundung gemeinsame Sorge)

Importante: en Alemania en caso de tener una hija fuera del matrimonio, la patria potestad y la guardia y custodia la tiene sólo la madre. Si la madre quiere compartirla con el padre, ambos deberán otorgar personalmente una declaración por la que aceptan compartir la patria potestad y la guardia y custodia (Sorgeerklärung) que deberá ser certificada públicamente (Beurkundung gemeinsame Sorge) en el Jugendamt (gratuito) o mediante notario (elevados costes). Este trámite no puede realizarse en el Standesamt.

Al igual que el reconocimiento de paternidad, podéis realizar la declaración de guarda y custodia compartida antes o después del nacimiento de vuestra hija. Más información aquí.

 

4. Nacionalidad y documentos de viaje

Según la ley alemana, si al menos una de las progenitoras reside en Alemania de forma legal y continuada desde hace más de ocho años, la recién nacida será alemana aparte de la nacionalidad que le corresponda por origen (de sus progenitoras). Ésto puede ser muy importante y beneficioso si una de las progenitoras no tiene un permiso de residencia estable en Alemania.

Si la niña obtiene la nacionalidad alemana por nacimiento podrá solicitar un pasaporte infantil (Kinderreisepass).

Este Kinderreisepass caduca al año y tiene unas tasas de 13€. No obstante, puede ser prorrogado por 6 años con un coste adicional de 6€ y es válido hasta los 12 años de edad, por lo que sigue siendo más rentable que el pasaporte infantil de otros países, como por ejemplo de España, pues el pasaporte español infantil caduca a los dos años y tiene unas tasas de 26,02€.

Si únicamente queréis viajar dentro del espacio Schengen, podéis tramitar alternativamente el documento de identidad infantil (Kinderausweis).

Para personas españolas, como el Kinderausweis alemán tiene una caducidad de 6 años y cuesta 22,80€ y el DNI español tiene una caducidad de 5 años y un coste es de 12 €, nos parece más rentable el documento español.

La ciudadanía del país de origen de las progenitoras se obtiene en el consulado de ese país. En la web de los consulados se explica el procedimiento y los documentos que hay que presentar.

Más información sobre el Registro Consular de España en Berlín aquí.

 

5. Seguro médico (Krankenkasse)

Debéis dar de alta a vuestra hija en el seguro médico que tengáis (Krankenkasse) aportando el certificado de nacimiento (Geburtsurkunde). Si la Krankenkasse es pública (por ejemplo AOK, TK, BKK, Barmer, etc.) la niña tendrá un seguro médico familiar (Familienversicherung) y no tendréis que pagar cuotas extras.

Si vuestra Krankenkasse es privada, la niña tendrá un seguro aparte y tendréis que pagar su cuota adicionalmente a la vuestra.

Puedes comentar (sugerir correcciones, compartir tu experiencia, preguntar públicamente) esta página en el foro: la.confederac.io

x Por qué escribimos en femenino plural...